Publié par : arabejoliotcurie | 27/01/2010

« Kalimat », Nizar Qabbani/كلمات، نزار قبّاني

نزار قباني

كلمات

يُسمعني.. حـينَ يراقصُني

كلماتٍ ليست كالكلمات

يأخذني من تحـتِ ذراعي

يزرعني في إحدى الغيمات

والمطـرُ الأسـودُ في عيني

يتساقـطُ زخاتٍ.. زخات

يحملـني معـهُ.. يحملـني

لمسـاءٍ ورديِ الشُـرفـات

وأنا.. كالطفلـةِ في يـدهِ

كالريشةِ تحملها النسمـات

يحمـلُ لي سبعـةَ أقمـارٍ

بيديـهِ وحُزمـةَ أغنيـات

يهديني شمسـاً.. يهـديني

صيفاً.. وقطيـعَ سنونوَّات

يخـبرني..  أني  تحفتـهُ

وأساوي آلافَ النجمات

و بأنـي كنـزٌ… وبأني

أجملُ ما شاهدَ من لوحات

يروي أشيـاءَ تدوخـني

تنسيني المرقصَ والخطوات

كلماتٍ تقلـبُ تاريخي

تجعلني امرأةً في لحظـات

يبني لي قصـراً من وهـمٍ

لا أسكنُ فيهِ سوى لحظات

وأعودُ.. أعودُ لطـاولـتي

لا شيءَ معي.. إلا كلمات

Cours du vendredi 11 décembre 2009 (3ème Beckett).

Objectfs principaux:

– Découverte de nouveaux textes poétiques arabes mis en musique, notamment ceux de Nizar Qabbani.

– Exprimer à l’oral son avis sur un tel écrit.

– Bref aperçu sur un nouveau pays arabe, la Syrie (Fiche distribuée en cours: capitale, sites touristiques connus, spécialités culinaires, hommes et femmes de lettres …).

– Parallélisme entre la chanson de Majida al-Roumi et la chanson Paroles de Dalida.

Points grammaticaux abordés (fiche distribuée pendant la séance):

– La comparaison.

– Le pluriel externe féminin.

Pour en savoir plus sur Nizar Qabbani et Majida al-Roumi:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Nizar_Kabbani

http://ar.wikipedia.org/wiki/نزار_قباني

http://ar.wikipedia.org/wiki/ماجدة_الرومي

Pour écouter d’autres poèmes chantés de Nizar Qabbani:

http://www.damascus-online.com/Music/nizar_songs.htm


Catégories

%d blogueurs aiment cette page :